Trang chủ   |  Giới thiệu   |  Diễn đàn   |  Gửi bài viết   |  Liên hệ   |  Đăng ký ENGLISH  
 Trợ giúpTrợ giúp   Tìm kiếmTìm kiếm   Nhóm làm việcNhóm làm việc   Thông tin cá nhânThông tin cá nhân   Tin nhắn riêngTin nhắn riêng   Đăng nhậpĐăng nhập 

Báo trong nước và báo hải ngoại
Chuyển đến trang 1, 2, 3  Trang kế
 
gửi bài mới   Trả lời chủ đề này    Diễn đàn Báo chí Việt Nam -> Tản mạn chuyện nghề
Xem chủ đề trước :: Xem chủ đề kế  
Tác giả Thông điệp
nguoilangbat
Thành viên tích cực
Thành viên tích cực


Ngày tham gia: May 12, 2005
Bài gửi: 328
Đến từ: Heaven

Bài gửigửi: 19/05/2005    Tiêu đề: Báo trong nước và báo hải ngoại Trả lời với trích dẫn nội dung bài viết này

Chỉ riêng ở Mỹ, có khoảng vài chục tờ báo Việt ngữ (nhật báo, tuần báo, bán nguyệt san, nguyệt san,...).

Bạn có biết, báo trong nước và báo hải ngoại khác nhau ở điểm nào ?
Chuyển lên trên
Xem thông tin cá nhân của thành viên gửi tin nhắn
minhlq
Quản trị
Quản trị


Ngày tham gia: Nov 16, 2004
Bài gửi: 1048
Đến từ: Hà Nội

Bài gửigửi: 19/05/2005    Tiêu đề: Vài ví dụ Trả lời với trích dẫn nội dung bài viết này

Hình thức thì nhiều báo rất tuyệt, ví như tờ Việt Mercury.

Riêng về ngôn ngữ thì báo hải ngoại khác báo trong nước đến cả... vài chục năm. Nhiều từ và nhiều cách nói hiện không còn phổ biến, nhiều khi lai văn nước ngoài. Xin trích dẫn:

- Thiệt hại lên đến 23,9 triệu mỹ kim;
- Trong vài ngày qua, tại khu vực này đã có đến 130 phân nước mưa;
- Ông kỹ sư viễn thông 50 tuổi người Đài Loan quyết định sang lục địa tìm một cô vợ trẻ trung dễ ngó;
- Trung Quốc đã chuyển động để bành trướng ảnh hưởng tại một khu vực mà...
- HOA THỊNH ĐỐN (AFP) - Hôm thứ Tư, Ngũ Giác Đài loan báo sẽ tăng thêm quân
_________________
Từ nhãn thị chúng sinh...
Chuyển lên trên
Xem thông tin cá nhân của thành viên gửi tin nhắn
Kashiwa
Thành viên tích cực
Thành viên tích cực


Ngày tham gia: Nov 08, 2004
Bài gửi: 47

Bài gửigửi: 20/05/2005    Tiêu đề: Trả lời với trích dẫn nội dung bài viết này

Nếu lấy ví dụ về sự khác nhau trong sử dụng từ ngữ giữa báo Việt trong nước và báo Việt hải ngoại thì nhiều vô kể, theo Ksw tựu chung lại là báo hải ngoại dùng nhiều từ Hán Việt quá nhưng sử dụng đúng chỗ và đúng nghĩa hơn báo trong nước. Điều nữa là báo hải ngoại tuy nhiều từ Hán Việt nhưng ít khi chêm tiếng tây vào, nhiều tờ còn cố diễn giải những từ nguồn gốc nước ngòai đã khá quen thuộc với người dân thành những từ Việt cho dễ hiểu. Trong khi đó báo trong nước thỉnh thỏang cũng hay chêm từ Hán Việt mới, đọc tắc tị không hiểu gì, còn từ tiếng nước ngoài thì như là mốt, chêm vô tội vạ, kể cả những từ đã có từ tiếng Việt tương đương, gây khó khăn cho người đọc.
Chuyển lên trên
Xem thông tin cá nhân của thành viên gửi tin nhắn
nguoilangbat
Thành viên tích cực
Thành viên tích cực


Ngày tham gia: May 12, 2005
Bài gửi: 328
Đến từ: Heaven

Bài gửigửi: 20/05/2005    Tiêu đề: Tôi muốn nói về nội dung cơ Trả lời với trích dẫn nội dung bài viết này

Báo Việt ngữ hải ngoại chịu ảnh hưởng từ phong cách báo nước ngoài, nhưng đôi khi, lại là sự lai tạp không hợp lý: trên một số báo, có thể có nhiều bài viết rất Tây, trong khi nhiều bài thì...thô không tưởng tượng. Có bác nào quan tâm tới Tiền Vệ không nhỉ ?

Quan điểm nghề nghiệp của đại đa số người Việt làm báo bên đó cũng giống quan điểm của báo giới sở tại: quyền lực báo chí.

Hầu hết các tờ báo hải ngoại đều "không có thiện cảm lắm" với trong nước, cũng như báo giới trong nước. Họ công kích rằng, phần lớn các nhà báo trong nước không dám nói thẳng, nói thật, và viết bài theo chỉ đạo; và báo chí là bù nhìn (???).
Chuyển lên trên
Xem thông tin cá nhân của thành viên gửi tin nhắn
minhlq
Quản trị
Quản trị


Ngày tham gia: Nov 16, 2004
Bài gửi: 1048
Đến từ: Hà Nội

Bài gửigửi: 20/05/2005    Tiêu đề: Tôi có thêm ý kiến Trả lời với trích dẫn nội dung bài viết này

Về khoản dùng từ Hán Việt thì tôi nhất trí với Ksw là báo hải ngoại dùng khá tốt (tuy nhiều khi cũng hơi quá mức). Tuy nhiên, vấn đề đúng chỗ hay không thì khó mà nói được vì tuy dùng đúng nhưng có thể lại không đúng văn tiếng Việt hiện đại.

Chuyện báo hải ngoại không hiểu về các đồng nghiệp ở trong nước thì cũng dễ hiểu thôi. Hy vọng Diễn đàn này sẽ góp phần làm cho họ... hiểu hơn Very Happy

Một số báo hơi "nặng" chính trị quá, dùng toàn những từ chỉ trích trong nước nghe hơi kinh dị và không còn hợp thời. Tui không thích như thế.
_________________
Từ nhãn thị chúng sinh...
Chuyển lên trên
Xem thông tin cá nhân của thành viên gửi tin nhắn
nguoilangbat
Thành viên tích cực
Thành viên tích cực


Ngày tham gia: May 12, 2005
Bài gửi: 328
Đến từ: Heaven

Bài gửigửi: 21/05/2005    Tiêu đề: Viết báo tại hải ngoại Trả lời với trích dẫn nội dung bài viết này

Tôi xin trích nguyên văn một bài viết trên tờ Việt Weekly để các bạn hiểu đôi chút về việc tác nghiệp tại hải ngoại (đây chỉ là một trường hợp cụ thể, đáng giá ra sao, tùy bạn)

Thư Tòa Soạn

Kính thưa bạn đọc,

Nền báo chí của cộng đồng Việt Nam còn rất yếu, bị khinh khi, coi thường, bắt nguồn từ sự báo chí không dám can đảm làm vai trò quan sát dùm cho công chúng của mình. Một bằng chứng cụ thể còn nóng hổi là trong một buổi họp của Hội Aùi Hữu Nghệ Sĩ Hải Ngoại ở ngoài quán ăn, ông Tô Văn Lai của đại công ty Thúy Nga Paris, trong tư cách một người khách của hội và ông Trần Văn Chi, trong một cố vấn của hội, đã đuổi một phóng viên của tờ Việt Weekly, một người được mời tới tham dự với tư cách báo chí, ra về trước sự chứng kiến im lặng của chủ tịch, phó chủ tịch và ban điều hành của hội. Một phóng viên duy nhất, của một tờ báo lớn nhất của cộng đồng Việt Nam, được ông Tô Văn Lai cho phép ở lại tham dự buổi họp, thì lại viết theo dạng “dĩ hòa vi quý.” Quả là một điều oái ăm đáng buồn! Một hiện tượng như thế còn xảy ra ở thủ đô tỵ nạn này, tại nước Mỹ, vào thế kỷ 21, mà chúng ta chấp nhận được, thì rõ ràng là chúng ta còn nhiều điều phải học hỏi về tập quán sinh hoạt dân chủ thực sự. Báo chí phải can đảm đặt vấn đề, tìm hiểu vấn đề, chất vấn các nhân vật công cộng, không thể để các thế lực thương mại hay chính trị dọa dẫm. Đối với nhà báo, một trong những đức tính quý nhất có thể có được là lòng can đảm.

Chúng ta đi tìm tự do dân chủ. Chúng ta đến được Mỹ để sống trong một môi trường dân chủ có sẵn và những quyền tự do đã được luật pháp bảo vệ. Nhưng sự kiện trên cho thấy rằng, có can đảm để dám sống một cách tự do hay không vẫn còn tùy thuộc vào tập thể cộng đồng và những con người thành viên của nó. Có thể nói rằng sau ba mươi năm đi tìm tự do, cộng đồng chúng ta vẫn còn thiếu một số tự do. Và sự thiếu tự do này, lần này, không do ai cướp đoạt, mà do chính chúng ta tự đánh mất.
Chúc tất cả bạn đọc một tuần khỏe vui.

Việt Weekly
Chuyển lên trên
Xem thông tin cá nhân của thành viên gửi tin nhắn
Kashiwa
Thành viên tích cực
Thành viên tích cực


Ngày tham gia: Nov 08, 2004
Bài gửi: 47

Bài gửigửi: 22/05/2005    Tiêu đề: Re: Tôi có thêm ý kiến Trả lời với trích dẫn nội dung bài viết này

minhlq đã viết:
Một số báo hơi "nặng" chính trị quá, dùng toàn những từ chỉ trích trong nước nghe hơi kinh dị và không còn hợp thời. Tui không thích như thế.


Theo Ksw, sở dĩ các báo tiếng Việt hải ngoại nặng chính trị là vì hai lí do, một là do nguồn gốc ra đời tờ báo và hai là đối tượng phục vụ của tờ báo. 30 năm nói là dài nhưng chưa đủ để xóa hết mọi ký ức, nhất là khi lực lượng chống đối còn mở rộng cho tới đợt boat people cuối cùng (hình như vào tháng 9/1987), vì thế cái đối tượng phục vụ của những tờ báo chống đối này có thể nói là lớn hơn rất nhiều thế hệ sinh sau đẻ muộn không hiểu thế nào là chiến tranh và chính trị. Ksw tin rằng tình trạng này sẽ thay đổi vì hiện ngày càng có nhiều người Việt ở hải ngoại về thăm đất nước, họ sẽ có cách nhìn mới về ngôn luận hải ngoại.
Chuyển lên trên
Xem thông tin cá nhân của thành viên gửi tin nhắn
nguoilangbat
Thành viên tích cực
Thành viên tích cực


Ngày tham gia: May 12, 2005
Bài gửi: 328
Đến từ: Heaven

Bài gửigửi: 23/05/2005    Tiêu đề: Trả lời với trích dẫn nội dung bài viết này

Trích dẫn:
Theo Ksw, sở dĩ các báo tiếng Việt hải ngoại nặng chính trị là vì hai lí do, một là do nguồn gốc ra đời tờ báo và hai là đối tượng phục vụ của tờ báo


Bạn nói đúng. Tôi biết nhiều báo tại Mỹ không hẳn đã muốn chống đối, nhưng vẫn phải viết các bài "không thiện cảm lắm" với trong nước. Khác với báo trong nước, báo hải ngoại có thể là của tư nhân, nên mục tiêu kinh doanh được đặt lên hàng đầu -> phải phục vụ "khách hàng" thôi.

Thuyền nhân ra đi sau 1975 cũng chưa hẳn đã là những người chống đối, nhưng trải qua đói khát, mưa bão, cướp biển bắn giết, hãm hiếp,...người ta chỉ còn biết trút hận lên động cơ khiến họ ra đi.

Tôi nói nhiều quá Wink stop được rồi, nếu không lại biến diễn đàn báo chí thành diễn đàn chính trị mất.
Chuyển lên trên
Xem thông tin cá nhân của thành viên gửi tin nhắn
nguoilangbat
Thành viên tích cực
Thành viên tích cực


Ngày tham gia: May 12, 2005
Bài gửi: 328
Đến từ: Heaven

Bài gửigửi: 08/06/2005    Tiêu đề: Ảnh bìa báo hải ngoại Trả lời với trích dẫn nội dung bài viết này

Mời quý vị xem qua trang bìa của một vài tờ báo Việt ngữ hải ngoại:


ViệtWeekly


Hợp Lưu


Văn Tuyển


Văn

...
Chuyển lên trên
Xem thông tin cá nhân của thành viên gửi tin nhắn
minhlq
Quản trị
Quản trị


Ngày tham gia: Nov 16, 2004
Bài gửi: 1048
Đến từ: Hà Nội

Bài gửigửi: 08/06/2005    Tiêu đề: :=)) Trả lời với trích dẫn nội dung bài viết này

Hê hê, bạn kiếm đâu ra vậy. Khoản này tôi thua, chưa tập hợp được như thế.
_________________
Từ nhãn thị chúng sinh...
Chuyển lên trên
Xem thông tin cá nhân của thành viên gửi tin nhắn
SanSan



Ngày tham gia: Jun 03, 2005
Bài gửi: 15
Đến từ: anywhere

Bài gửigửi: 08/07/2005    Tiêu đề: Trả lời với trích dẫn nội dung bài viết này

Người lang bạt ới ời...
Share cho San San vai dia chi websites báo tiếng Việt ở nước ngoài đi (ở Mỹ chẳng hạn và ở những nước khác nữa, nếu ở Châu Âu thì càng tốt)
San San đang có một nghiên cứu nhỏ về ngôn ngữ thường nhật, nên muốn tham khảo một những tờ báo của ngừơi Việt xa xứ (ví dụ những người ra đi đã lâu, mang theo vốn ngôn từ tại thời điểm đi của họ)

Xin chân thành cảm ơn!
Chuyển lên trên
Xem thông tin cá nhân của thành viên gửi tin nhắn
nguoilangbat
Thành viên tích cực
Thành viên tích cực


Ngày tham gia: May 12, 2005
Bài gửi: 328
Đến từ: Heaven

Bài gửigửi: 08/07/2005    Tiêu đề: Trả lời với trích dẫn nội dung bài viết này

Bạn liên hệ trực tiếp với tôi, YM là lytutoan@yahoo.com, hoặc hòm mail của tôi đăng ký tại VJ. Vấn đề này không nên nói rộng, chắc bạn hiểu.
_________________
Lang bạt dừng chân ở chốn này
Rượu ngon chốn lạ, ý tình say...
Chuyển lên trên
Xem thông tin cá nhân của thành viên gửi tin nhắn
Trình bày bài viết theo thời gian:   
gửi bài mới   Trả lời chủ đề này    Diễn đàn Báo chí Việt Nam -> Tản mạn chuyện nghề Thời gian được tính theo giờ [GMT+7giờ]
Chuyển đến trang 1, 2, 3  Trang kế
Trang 1 trong tổng số 3 trang

 
Chuyển đến 
Bạn không có quyền gửi bài viết
Bạn không có quyền trả lời bài viết
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết của bạn
Bạn không có quyền xóa bài viết của bạn
Bạn không có quyền tham gia bầu chọn

Powered by © 2001, 2005 phpBB Group